CAMPING/OVERNIGHT PARKING
Club Canin du Bas-St-Laurent (10-11-12 juillet 2025)

Site d’exposition/On the dog show site
Le service d’eau potable est pour remplir son réservoir et non pour se brancher/The drinking water service is to fill your tank and not to plug in
Le service d’électricité est pour les petits services et non pour l’air climatisé/The electricity service is for small services and not for air conditioning
Espaces limités avec services/Limited spaces with services
 
Date et heure d’arrivé; jeudi 10 juillet de 13h à 22h maximum/Date and time of arrival; Thursday July 10 from 1p.m. to 10 p.m. maximum
 
RÉSERVEZ À L’AVANCE, LES PLACES AVEC EAU ET ÉLECTRICITÉ SONT LIMITÉES.
PLEASE RESERVE IN ADVANCE, PLACES WITH WATER AND ELECTRICITY ARE LIMITED
Nombre de nuits/Number of night*
Avez-vous une génératrice/Do you have a generator*
Politique/Policy*
Paiement Interact/eTransfer
Vous recevrez une facture en complétant votre formulaire, pour paiement immédiat/You will receive an invoice upon completing your form, for immediate payment